1. 世语新说,世语新说哪一版更好?
《世说新语》的注本最著名的是中华书局余嘉锡的《世说新语笺疏》,其次是中华书局的《世说新语校笺》和上海古籍出版社的《世说新语校释》,当然,题主可能是感觉古文水平不太好,希望有好的译本辅助阅读,那么选好的出版社比较有质量保证,在译文、注释上更可信。
第一推荐是贵州人民出版社的《世说新语全译》,这个出版社听起来可能不太知名,但是这套全本全注全译丛书应该是国内最早的,编委会汇集了王运熙、余冠英、罗尔纲、程千帆、繆钺等名家,具体译本中有袁珂的《山海经全译》、黄寿祺的《楚辞全译》、张政烺的《经史百家杂钞全译》、陈桥驿的《水经注全译》、彭林的《仪礼全译》等等,可以说质量上绝对有保证,且这套书不仅有优质译文,注释也保留了很多余嘉锡等专家的笺注,可以说是介于译本和笺注本之间,既适合普通古典文学爱好者也适合有一定水平的阅读者,只是这套书的印刷质量一般。
然后就是中华书局的三全本,也就是《世说新语全本全注全译》,中华书局是国内古籍出版巨头,质量自然有保证,且这套书是精装,看起来也比较舒服~
2. 世语新说心得感悟一句话?
中华文言文文化博大精深
3. 什么是世语新说?
世说新语属于--笔记体小说
《世说新语》是南北朝时期(公元420年~公元581年)有关东汉到南朝刘宋人物轶事的杂史。作者是宋的临川王刘义庆(公元403年~公元444年),梁朝的刘峻(字孝标)作注。在汉代时,刘向曾写《世说》,但已散失。《世说新语》原名也是《世说》,所以为和刘向的区别,又叫《世说新书》,宋代之后改为现在这个名字。
《世说新语》是一本地道的贵族行为指南书,首先要看他的作者。编著者刘义庆(403~444),南朝宋宗室,袭封临川王,曾任荆州刺史、江州刺史等职。《宋书?宗室传》说他“爱好文义”,“招聚文学之士,近远必至”。著有《徐州先贤传赞》九卷及《典叙》、志怪小说《幽明录》等。
刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出色,且十分被看重。这样的身份决定了《世说新语》这本书的贵族品味。刘义庆担任江州刺史与南衮州刺史,38岁开始编撰《世说新语》,与当时的文人、僧人往来频繁。于42岁病逝于京师。刘义庆是个“为性简素,寡嗜欲,爱好文义”的人,称得上是文人政治家。《世说新语》大部分篇幅描写士族阶层的“名士风度”,还有一些记载了晋司马氏的暴政、豪门士族的享乐生活,此外还有称颂好人好事的内容。善于通过富有特征性的细节勾勒人物性格,记言叙事巧妙结合,语言精炼含蓄、隽永传神是《世说新语》艺术上的成功之处。
不过现在看网络小说长大的年轻人,对动辄百万字的“练级过程”比较感兴趣,《世说新语》这种聊聊几笔的白描恐怕不太入大家的法眼。不过,放下它的文学成就不言,我们也能从中找到不少登龙门,当贵族的手段与方法。就算出身不是很“高贵”,跟着学也能混个名士当当。怎么样。这个有兴趣吧?
要当贵族,首先就要良好的家教。书中有云:颖川太守剃了陈寔的光头(施了髡刑),有人问陈寔的儿子陈元方:“太守剃了你老爸的光头,你觉得这个人怎么样?”陈元方说:“他是个很高明的太守。”这人又问:“您觉得你老爸怎么样?”陈元方回又说:“我老爸是忠臣孝子。”客人难为他说:“《易经》上说,‘二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。’我不明白高明的太守怎么会对忠臣孝子施刑呢?”陈元方搬除了通用的外交辞令:“你的话太荒谬了!我无可奉告!”客人不依不饶:“您这是拿着驼背当谦恭,说明您已经没话可说了!”陈元方说:“从前殷高宗放逐了孝子孝己,尹吉甫放逐了孝子伯奇,董仲舒放逐了孝子符起。这三个父亲,恰恰都是高明的人;而三个被放逐的儿子,也恰恰都是忠臣孝子。”客人听后,很惭愧,悻悻地走了。
还是这个陈元方。陈寔和一个“朋友”约好出去玩,约好的时间是中午时分,中午都过了,那个人还没有来,陈寔就不再等他自己走了,陈寔头脚刚走,那人后脚就到了。陈寔的大儿子陈纪(字元方)当时才七岁,正在门外玩耍,那人走上去问:“你爸爸在家吗?”陈纪回答说:“爸爸等了你一上午,你不来,他已经自己走了。”那人大怒,骂骂咧咧地说:“真不是人玩意儿啊!和老子约好一起去,却扔下老子自己走了!”陈纪不亢不卑,平静地说:“你和我爸约定的时间是中午,到时不来,这是不守信用;当着儿子的面骂他爸爸,这是没有礼貌。”那人闹了个大红脸,悻悻地走下车来想和陈纪亲近,陈纪一甩手走进家门,不再理他了!
4. 世语新说二则中陈太丘与友期行里的相委而去的去是什么意思?
世语新说二则中陈太丘与友期行里的相委而去的“去”是“离开”的意思。相委而去:丢下我走了;相:偏指一方对另一方的行为;委:丢下,舍弃;去:离开。
原文是:友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”意思是说,“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”